Unser strategisches Denken ist auf die Ermöglichung einer ausgezeichneten Anwendererfahrung gerichtet, und wir hatten viele Gelegenheiten, Lösungen zu entwickeln, die nationale und kulturelle Grenzen überschreiten. Wir wissen, wie wichtig es ist, Ihre Botschaft und deren Medium zu „lokalisieren“ und haben daher Webseiten entworfen, die auf Arabisch, Chinesisch, Spanisch, Japanisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Holländisch und Russisch [...]
Shinning prizes awarded by our professional peers, always nice to see!
We understand how important it is to ‘localise’ your message. We have designed and produced web sites tailored to those local needs in a number of languages such as Arabic, Chinese, Spanish, Japanese, German, French, Italian, Danish and Russian.
我们的战略思想建立在为最终用户带来极佳的体验这一目标之上,并且,我们还抓住了许多机会,开发出跨国界、跨文化的解决方案。 我们明白,对您要传递的讯息及其媒介进行“本地化”有多么重要,因此我们设计了根据全世界目标受众的需求而量身定做的网站,使用的语言包括阿拉伯语、汉语、西班牙语、日语、德语、法语、意大利语、荷兰语和俄语。 我们确保我们的创造性解决方案具有文化上的合理性,管理专业翻译服务,并设计导航系统和页面布局,以适应不同的字符集和从右到左阅读的语言。
В основе нашей стратегии лежит стремление максимально полного удовлетворения потребностей конечных пользователей, и мы располагаем многочисленными возможностями для разработки решений, выходящих за рамки государственных и культурных границ. Мы понимаем важность «локализации» информации, которую вы хотите донести до клиентов, а также средств её презентации, поэтому мы разработали сайты на арабском, китайском, испанском, японском, немецком, французском, итальянском, [...]
يقوم فكرنا الإستراتيجي على تقديم خبرة رائعة للمستخدم النهائي، وقد أتيحت لنا فرص عديدة لتطوير الحلول التي من شأنها تخطي الحدود الوطنية والثقافية. إننا نعي مدى أهمية ’ترجمة‘ رسالتك والوسط الذي توجد به إلى لغتك المحلية، وقد قمنا لذلك بتصميم مواقع ويب مكيفة وفقاً لاحتياجات قطاعات الجماهير المستهدفة في دول العالم الناطقة بالعربية والصينية والأسبانية [...]
Often the best environment to inspire and reach out to an audience, we tell you how.
At the core of our organisation you will discover a very enthusiastic, highly-trained group of talented individuals.
Seems like a typical perspective on blogging that has been clouded by a few years of some major bloggers gaining commercial success. If you aren’t a sell out, you aren’t a blogger.
Behind the Jargon